Opera "Maria Stuart": innehåll, video, intressanta fakta, historia

G. Donizetti opera "Maria Stewart"

Den tragiska ödet för den skotska drottningen Maria Stewart blev mer än en gång föremål för konstverk - från målning till biograf. Faktum är att ett fascinerande och tacksamt intyg för skaparen är konfrontationen mellan två monarker, två religioner och världsutsikt, ett blockhuvud istället för en krona ... Men Gaetano Donizetti, började arbeta på operaen "Mary Stuart", inte ens föreställa sig att hon skulle drabbas av ett verkligt dramatiskt öde.

Sammanfattning av opera Donizetti "Maria Stewart"och många intressanta fakta om detta arbete läsas på vår sida.

dramats personer

röst

beskrivning

Maria StewartmezzosopranDrottning av Skottland
ElizabethsopranDrottning av England
Anna Kennedymezzosopranföljeslagare Elizabeth
Roberto Dudley, Earl of Leicestertenordomstol i Elizabeth
Lord Guilelmo (William) Cecilbarytonkansler
George Talbot, Earl of Shrewsburybasaristokrat

Sammanfattning av "Mary Stuart"

Palace of Westminster i London och Fotheringey Castle, Northamptonshire, 1587

Drottning Elizabeth, den franska Dauphin, genom sin ambassadör, skickade ett äktenskapsförslag. Ett av villkoren för äktenskap är frisläppandet av den skotska drottningen Mary Stuart, hennes kusin Elizabeth, som har blivit kvarhållen i många år på grund av politiska konspirationer. Många courtiers, inklusive Talbot, önskar Marias frihet.

Elizabeth överlåter Count Lester att vidarebefordra sitt positiva beslut om äktenskap med den franska arvingen. Drottningen är besviken över Robertos brist på svar på denna nyhet - har han verkligen en annan?

Talbot, som återvände från Fotheringay, där Maria är fängslad, ger sitt porträtt till Lester. Denna gåva har rört upp gamla känslor, och Lester avser att söka frigörandet av fången. Entered Elizabeth förstår att hennes misstankar inte är ogrundade. Hon ber att visa brevet till Maria. Lester övertygar henne att jaga nära Fothering.

Maria minns hennes ungdom när hon hör ljudet av kunglig jakt. Leicester kommer till henne och ber att vara ödmjuk och undergiven under sitt framtida möte med Elizabeth. Maria knäböjer verkligen framför henne. Men Elizabeth ser en rival inte bara i tronen kampen, utan också för kärlek. Hon skyller Maria för debauchery och hennes mans död. Lesters försök att lugna kungarna är förgäves - Maria exploderar och kallar Elizabeth "Boleyns orena dotter." Elizabeth lovar henne bara en sak - en yxa.

Cecil insisterar på dödsstraff för Mary, Elizabeth tvekar, men med Leicesters ankomst tecknar man meningen och berättar att han är närvarande vid utförandet. Lester förstår det som medför olycka för båda kvinnorna. Cecil tillkännager Maria hennes öde. Talbot, ensam med drottningen, medger att han har värdigheten av en katolsk präst. Mary bekänner.

Människor samlas på utställningsplatsen och säger att detta kommer att leda besvär till England. Maria går in och ber med alla. Cecil tillkännager att timmen har kommit. Drottningen frågar Lester att följa med henne, förklarar att hon är oskyldig och stiger till ställningen ...

Varaktighet av prestanda
Jag lagarLag II
70 min60 min

foto

Intressanta fakta

  • "Mary Stuart" var den enda bit av Giuseppe Bardari - han gjorde en laglig karriär i Neapel.
  • Slottet Fothering, där operaen äger rum och där Maria Stewart verkställdes år 1587, förstördes på order av kung Charles I, hennes sonson. I ett hemskt öde utövades Charles också som en följd av den engelska revolutionen.
  • Inte bara Buondelmonte tog musiken av Mary Stuart, utan också vice versa. Donizetti skrev om en av duuserna av den misslyckade operaen i en duett av Maria och Lester.
  • Ursprungligen var Maria Stuarts del skriven för sopran (i denna röst lät Giuseppina Renzi, som Donizetti skapade det). Men börja med Maria Malibran började mezzosopranen sjunga delen.
  • Operans enda överlevande manuskript hittades i Stockholm på 1980-talet.
  • Joyce di Donato, en av Maria Stuarts bästa artister, erkände att Maria Stuart är den svåraste rollen i hennes repertoar, där den svåra vokaldelen kombineras med en hög grad av känsla.

Top opera arier och duetter:

"Oh nube che lieve per l'aria t'aggiri" - Marias aria (lyssna)

"Deh! Tu Di Un'umile Preghiera Il Suono" - Marias aria och kör (lyssna)

Historia av skapande och produktioner

Efter att ha sett Schillers spel i Milano, Donizetti Felice Romani skrev omedelbart till librettisten av hans "Anne Bolein" och "Love Drink." Kompositören förstod att en annan kraftfull engelsk historia kunde överträffa sin tidigare framgång. Men Romani krävde inte berömmelse eller helt enkelt blev inte borttagen med ämnet - han svarade inte på erbjudandet. Medförfattare Donizetti valde Giuseppe Bardari. Han var motsatsen till Romani - den berömda dramatiker som hade skrivit mer än 60 operaer för de stora komponisterna i sin tid och som betraktades som den bästa i sin verkstad. Bardari var 17 år, vid universitetet i Neapel studerade han lag, skrev poesi och besökte ofta sociala salonger. Det är svårt att säga vad som orsakade valet av kompositör, men han kunde styra librettos skrivning, göra justeringar och till och med skapa hela scener. Bardari förlitade sig på översättningen av Schiller, som gjorde Andrea Maffei. Han var tvungen att ta bort alla politiska och religiösa sammanhang, minska antalet karaktärer och lägga till intriger för att lägga till en fiktiv romantik mellan Maria och Lester. Enligt Schiller erbjuder Maria grafen en affär baserad inte på romantiska impulser.

Men spelets centrala konflikt - mötet med två drottningar - tar samma plats i libretto. I själva verket var dock denna spännande scen inte - bara korrespondensen, som bildade sin grund. Denna scen visade sig i en opera så stark att det ledde till en verklig konflikt mellan två sångare. Vid repetitionen i San Carlo, den napolitanska teatern, förrådde Anna del Serre så äkta känslor och vände sig till Giuseppina Ronzi med orden "oren dotter Boleyn, en obscen höra, som misskredde tronen", att den senare inte kunde stå och föll med nävar hos sin partner. Efter kvinnans duell blev Anna omedvetet, och repetitionen slutade tidigt.

Men även utan denna händelse, även före premiären, var operatets scen öde olyckligt. Efter en lyckad klä repetition, förbjöd kungen av Neapel Ferdinand II plötsligt prestanda. Donizetti försökte skriva om operaen med librettisten Pietro Salatino, den blev känd som Buondelmonte och visades till och med sex gånger i Neapel. Men kompositören själv ansåg att dessa förändringar bara disfigurerade hans opera.

Milan-La Scala visade intresse för det ursprungliga "Mary Stuart", men försöket att leverera det blev kronat med framgång endast från andra gången - 1835. Premieren var planerad till 28 december, den berömda sångaren Maria Malibran var att spela i titelrollen. Donizetti korrigerade poängen specifikt för henne, skrev en ny övertagning. Censurerad opera missade också. Men på grund av sjukskötsel utsattes Malibran prestanda till 30 december. Donizetti ringde den kvällen sin smärta - från början till slut. Båda solisterna var i frustrerade röster. Maria lyssnade inte på censurens ändringar, vilket krävde mjukning av några skarpa uttryck och sjöng texten i sin ursprungliga mening. Allmänheten var olycklig, liksom censorerna som stängde prestationen efter nästa fem mer framgångsrika utställningar än den första. Maria Malibran skulle bära operaen till London, men dog plötsligt från skador som härrör från att falla från en häst. Under de närmaste 30 åren fanns korta operaproduktioner i teatrarna i Italien, Spanien och Portugal, alla i godtyckligt nedlagda versioner.

Intressen för opera bleknade fram till mitten av 20-talet, då Mary Stuart började visas på affischer igen. Först i hemlandet, och sedan runt om i världen. Den amerikanska premiären ägde rum 1971 i San Francisco Opera med Joan Sutherland i titelrollen. Följande år lät alla tre drottningarna "Donizetti:" höra på New York City Opera.Anne Boleyn"Maria Stuart" och "Roberto Devereux". Alla tre huvuddelarna i opera var triumferande utövade av Beverly Sills. I Ryssland blev "Maria Stuart" första gången på Moskvas nya operatheater 1993.

"Maria Stewart" på video

Operan kan ses i utförandet av scenmästare av olika generationer:

  • Staging av Donizetti Theatre i Bergamo, regissör T. Mancini, i huvuddelen: C. Remigio (Maria), S. Ganassi (Elizabeth), J. Callaia (Leicester), 2001
  • Staging av teatern "La Scala", regisserad av P.L. Pizzor, i huvuddelarna - M.Davia, A.C. Antonacci, F. Meli, 2008
  • Staging av Metropolitan Opera, regissör D. Mac Vikare, i offentliga delar - D. di Donato, E. van der Heaver, M. Polentsani, 2013.

Vad var den ursprungliga poängen "Mary Stuart"Vi vet inte - teatrar använder oftast sin kritiska upplaga, skapad av Ricordis förlag. Men det faktum att vi har möjlighet att njuta av melodiösheten av Belcantos mästerverk och den otroliga scenen hos de två drottningarna, även efter århundraden av glömska om operaen, är värdefulla.

Lämna Din Kommentar