På björkområdet stod: Vad är anmärkningsvärt om sångens historia, och vad är dess dolda mening?

Det är känt att även den stora herrn Alexander Sergeevich Pushkin själv älskade att humla en låt om den vita björken under hans andetag. Detta är XIX-talet, men låten var tidigare känd.

För första gången publicerades noterna och texten i låten "Inom björkområdet" i samlingen av Lvov-Pracha, som publicerades 1790. Samma år nämner Radishchev det i sin resa från St Petersburg till Moskva. Samlingen av melodier för piano, släppt 1797, publicerade också ett verk med titeln "I björk stod ett fält".

Det betyder att i slutet av XVIII-talet var den här låten redan vanlig som folk och var välkänd, så är det troligtvis att sångens historia går tillbaka till mycket tidigare tider.

Ibrahimov - vem är han? Och vad har detta att göra med författarskap?

En ny version av sången publicerades år 1825 i den välkända tidningen under det filosofiska namnet "Well-intentioned". Professor Nikolai Mikhailovich Ibragimov (riktigt namn Nigmat Mishailovich) skrev den ryska sången. Det var en variant av den redan existerande "björken".

Ibragimov lade till en koppling om oönskade äktenskap med kompositionen. Sådana motiv var väldigt populära på den tiden och de tillsattes ofta som en fortsättning till redan förberedda dikter och sånger. Till slut var det en förvirring med exakt etablering av författarskap.

Betydelsen av låten "Det fanns en björk i fältet"

I den ryska kulturen var det vanligt att följa med handlingarna med låtar. Under det XVIII-talet tvingades flickor ofta med våld utan sitt samtycke. Föräldrarna utövar en fördel genom att arrangera dotterns bröllop med en rik äldre man. Ibrahimov berörde detta tema i sin sång "Det fanns en björk i fältet".

Texten av sången berättar om en ung tjej som gifte sig utan att behöva en sträng man. Hon vill gå till "white birch zalomati" fältet och avskurna "tre stavar" för att göra de "tre pipen", och förutom dem också en balalaika. Målet med alla åtgärder är "Stå upp, min gamla, vakna upp." Det är så att tjejen vaknar upp sin man och hjälper honom att städa sig själv.

Linjerna hos den gamla mannen som sover med en baksmälla, som är en annan variant av koppelsången, berör ett annat vanligt problem med familjer - berusning.

På fältet fanns ett björkträd - koppling till den ryska folkkulturen

Uttrycket "vit björk zalomati" kom från den gamla ryska riten, under vilken de bröt ett träd och vävde grenar med gräs: tjejerna, före den ortodoxa treenighetens semester (vanligtvis torsdagen i veckan före semestern) gick till skogen. Efter att ha valt ett ungt träd - ett björkträd bröt de toppen av det och lade en krans på trädet.

Då började tjejerna dansa och sjöng roliga låtar. Då gjordes en gök av grenar och gräs, och en fylld fågel hängdes på ett björkträd. Efter flickan, "cool". Hur? Mycket enkelt: de kysste bara genom en krans och bytte kors. I slutet av ceremonin blev flickorna nära släktingar till varandra, och förolämpningen eller striden mellan dem var en fruktansvärd synd.

Kanske är låtets historia kopplad till en annan rite, när björken bröts med sånger och sedan drunknade i floden eller spridda sina bitar över fältet. Man trodde att all energi från ett ungt träd på detta sätt ges till jorden för fertilitet.

Lämna Din Kommentar